|
|
中華民國93年11月17日 星期三 33 版
|
|
|
游昌發的民族情懷
|
|
|
|
|
||
|
早就捐棄狹隘民族主義意識型態的游昌發至今仍不改對現代中國歌樂的痴心,他說:「我還是民族樂派!」
這個月游昌發很忙。發表一齣歌劇和35首根據詩人陳虛谷作品寫的藝術歌曲一方面抒發他對一位心目中偉大詩人的推崇之意,另一方面呈示一位本土音樂家,在從事創作工作數十年後的心路歷程。游昌發說,音樂的對象固然是愛樂者,但這些作品存在的唯一目的,是幫助聽眾掌握詩意,進而藉此讓陳虛谷得到更多的了解和認識。 陳虛谷本名滿盈,一八九六年生於彰化縣和美鎮的一個貧農家庭。因家貧無力撫養。過繼給陳姓地主做養子。因而有幸進公學校就讀。並在書塾學習漢文。一九二○年赴日本就讀明治大學政治經濟科,後因民族思想,使他前往大陸加入台灣人組織,開始從事抗日的文化活動。返台後,以演講和發表著作投入啟蒙民眾事業。二次世界大戰期間,由於反日思想曾遭到彈壓,光復後又對當時政局感到失望,陳虛谷於一九六五年去世。作有大量優美的舊體詩。 游昌發寫作這套歌是基於宣揚「台灣文化不等於民俗」的觀點。在本土意識高揚的今日,各種代表台灣的鄉土民俗文化被彰顯。但這絕不會是台灣文化的全部。台灣知識份子在文化上曾有的高度成就反而被忽略了。游昌發說:「我必須讓居住此地的人知道。這裡曾經這種有思考、反省力的人。」他認為陳虛谷是少見的「真性情的台灣人」,有令人難以自拔的濃情。 寫作這些曲子,游昌發已經放棄早期創作的狹隘民族主義意識型態。二、三十年前,當代台灣作曲家流行的,就是追尋「民族化與現代化」。這使他們熱中於把民族素材,如中國戲曲、民謠擷取來套中套西」,加以變形扭曲。結果呢?現在游昌發認為那些都是很「膚淺」的作法。現在他覺悟到所謂本土的東西,就一定要生活在本土,從本土的文化土壤中自然生長出來。「我現在已不再刻意去套用傳統樂曲,但作品還是會很自然流露民族情感。」游昌發說:「我還是民族樂派。」 這套作品雖有一大部分為抒情的氣質所緩和。但游昌發的前衛傾向並沒有改變。在《虛谷詩集》和《剪羊毛》中,都可以看出他繼續追求現代中國歌樂的嘗試,企圖和方向也愈來愈顯明。「百年之後,大部分作品消失湮滅時,人們如果還記得我的話,可能會是因為我對現代中國歌樂的探討成果吧。」游昌發如是說。 |
||
|
|
|
|